acento

acento
m.
1 accent.
tener acento andaluz to have an Andalusian accent
2 accent.
3 stress.
4 tone, accent, lilt.
* * *
acento
nombre masculino
1 (tilde) accent (mark)
2 (tónico) stress
3 (pronunciación) accent
acento andaluz Andalusian accent
4 (énfasis) emphasis, stress
\
FRASEOLOGÍA
poner el acento en algo to stress something, emphasize something
acento ortográfico written accent, accent
* * *
noun m.
1) accent
2) stress, emphasis
* * *
SM
1) (Ling) [escrito] accent; [hablado] stress, emphasis

pon un acento sobre la o — put an accent on the o

el acento cae en la segunda sílaba — the stress o emphasis is on the second syllable

acento agudo — acute accent

acento circunflejo — circumflex (accent)

acento ortográfico — written accent

acento tónico — tonic accent

2) (=deje) accent

tiene acento francés — he has French accent

tiene un acento muy cerrado — he has a very strong o broad accent

con (un) fuerte acento andaluz — with a strong Andalusian accent

hablan inglés sin nada de acento — they speak English without a trace of an accent

un hombre de acento sudamericano — a man with a South American accent

3) (=énfasis) emphasis

un programa de jazz con acento latino — a jazz programme with the emphasis on Latin American jazz

ha sido una campaña con acento bipartidista — it has been a campaign with a two-party emphasis

poner el acento en algo — to put the emphasis on sth, emphasize o stress sth

4) frm (=tono) tone (of voice)

lo anunció con acento triunfal — he announced it with a note of triumph in his voice, he announced it in a triumphant tone of voice, he announced it triumphantly

* * *
masculino
1)
a) (Ling) accent

el acento recae en la última sílaba — the stress falls on the last syllable

no lleva acento — it doesn't have an accent on it

b) (énfasis) emphasis
2)
a) (dejo, pronunciación) accent

tiene acento francés — he has a French accent

un acento raro — a funny accent

b) (tono) tone

de marcado acento europeo — markedly European in tone

* * *
= accent, stress.
Ex. Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.
Ex. Prosodics is concerned with the stress and intonation patterns of speech.
----
* acento agudo = acute accent, acute.
* acento circumflejo = circumflex.
* acento circunflejo = circumflex accent.
* acento fuerte = thick accent.
* acento grave = grave accent, grave.
* acento muy pronunciado = heavy accent.
* acento regional = brogue.
* tipo movible de acento = accent punch.
* * *
masculino
1)
a) (Ling) accent

el acento recae en la última sílaba — the stress falls on the last syllable

no lleva acento — it doesn't have an accent on it

b) (énfasis) emphasis
2)
a) (dejo, pronunciación) accent

tiene acento francés — he has a French accent

un acento raro — a funny accent

b) (tono) tone

de marcado acento europeo — markedly European in tone

* * *
= accent, stress.

Ex: Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.

Ex: Prosodics is concerned with the stress and intonation patterns of speech.
* acento agudo = acute accent, acute.
* acento circumflejo = circumflex.
* acento circunflejo = circumflex accent.
* acento fuerte = thick accent.
* acento grave = grave accent, grave.
* acento muy pronunciado = heavy accent.
* acento regional = brogue.
* tipo movible de acento = accent punch.

* * *
acento
masculine
A
1 (Ling) accent
el acento recae en la última sílaba the stress falls on o the accent is on the last syllable
no lleva acento it doesn't have an accent on it
2 (énfasis) emphasis
pondremos especial acento en la enseñanza we will be putting special emphasis o stress on education
Compuestos:
acento agudo
acute accent
acento circunflejo
circumflex accent
acento ortográfico
written accent
acento prosódico
prosodic accent
B
1 (deje, pronunciación) accent
habla con/tiene acento francés he speaks with/he has a French accent
tiene un acento raro she has a funny accent
2 (tono) tone
con acento solemne solemnly, in a solemn tone of voice, in solemn tones (frml)
de marcado acento europeo markedly European in tone o emphasis
* * *

 

acento sustantivo masculino
a) (Ling) (tilde) accent;

(de intensidad) stress, accent
b) (énfasis) emphasis

c) (dejo, pronunciación) accent;

tiene acento francés he has a French accent

acento sustantivo masculino
1 (tilde) accent: esta palabra lleva acento circunflejo, this word has a circumflex accent
(de una palabra) stress
(forma de hablar característica) accent: tiene un fuerte acento irlandés, she's got a strong Irish accent
2 (importancia, hincapié) stress, emphasis
'acento' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- ligera
- ligero
- misma
- mismo
- pegarse
- afectado
- agringado
- coger
- comer
- dejo
- escribir
- fuerte
- grave
- marcado
- pegar
- suave
- suavidad
- tilde
- tonada
English:
accent
- acute
- brogue
- distinctive
- drawl
- fraud
- pronounced
- stress
- strong
- syllable
- there
- thick
- circumflex (accent)
- give
* * *
acento nm
1. [entonación] accent;
tener acento andaluz to have an Andalusian accent;
habla con acento colombiano she speaks with a Colombian accent
2. [ortográfico] accent;
mármol lleva acento en la a “mármol” has an accent on the “a”
Comp
acento agudo acute accent;
acento circunflejo circumflex accent;
acento grave grave accent;
acento ortográfico written accent;
acento primario primary stress;
acento prosódico prosodic stress
3. [énfasis] emphasis;
poner el acento en algo to emphasize sth, to put the emphasis on sth
* * *
acento
m
1 en ortografía, pronunciación accent;
hablar sin acento speak without an accent
2 énfasis stress, emphasis;
poner el acento en fig stress, emphasize
* * *
acento nm
1) : accent
2) : stress, emphasis
* * *
acento n accent

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • acento — (Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία). 1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto. 2. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía… …   Diccionario de la lengua española

  • acento — Hay que distinguir entre el acento prosódico, que es el mayor relieve con que se pronuncia una determinada sílaba dentro de una palabra, y el acento gráfico u ortográfico también llamado tilde , que es el signo con el cual, en determinados casos …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acento — sustantivo masculino 1. Área: fonética Elemento articulatorio mediante el cual se destaca una sílaba dentro de la palabra o grupo de palabras: El acento de una palabra se marca con un golpe de voz más fuerte. 2. Representación gráfica de este… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acento — s. m. 1. Inflexão da voz. 2. Impressão causada pela voz no espírito. 3. Tom. 4. Pronunciação. 5. Elevação ou abaixamento da voz. 6. Sinal diacrítico para marcar a pronúncia das vogais. 7.  [Fonética] acento tônico: o que se coloca, na pronúncia,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Acento — (Del lat. accentus < canere, cantar.) ► sustantivo masculino 1 LINGÜÍSTICA Relieve especial o mayor intensidad que se da a la sílaba de una palabra en la pronunciación: ■ pronunció el acento en la primera vocal. 2 GRAMÁTICA Tilde, signo… …   Enciclopedia Universal

  • acento — s m I. 1 Mayor intensidad de un sonido, en comparación con otros sonidos que forman grupo o serie con él 2 Énfasis o mayor energía que, al pronunciar una palabra, se pone en alguna de sus sílabas; aumento de la intensidad con que se pronuncia una …   Español en México

  • acento — {{#}}{{LM A00395}}{{〓}} {{SynA00402}} {{[}}acento{{]}} ‹a·cen·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pronunciación destacada de una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por su mayor intensidad, por su alargamiento o por un tono más alto:… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Acento — El término acento se utiliza en dos ramas distintas de la ciencia las cuales son la ortografía y la música. El término acento puede referirse a los siguientes artículos: Acento prosódico, la articulación de la voz para destacar una sílaba… …   Wikipedia Español

  • acento — (m) (Intermedio) distinción de una sílaba de palabra por medio de la entonación adecuada Ejemplos: En las palabras agudas el acento recae en la última sílaba. En español, el acento se marca con una tilde. Colocaciones: acento de intensidad… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acento — sustantivo masculino deje, dejillo, dejo, tono, tonillo*, entonación*. ▌ poner el acento en locución destacar, recalcar, subrayar, hacer hincapié (en). * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Acento antiestrófico — Saltar a navegación, búsqueda Acento (métrica)#Acento antiestrófico Obtenido de Acento antiestr%C3%B3fico …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”